Photographe portraitiste Parisienne, j'ai évolué dans les milieux de la mode et de la beauté, des milieux qui ne m'apportaient pas entière satisfaction. Au delà d'un idéal esthétique poussé, ma quête de sens m'amène à parcourir l'éventail des émotions humaines ainsi que le concept d'imprévisible, mis en avant dans mes séries de réflexions urbaines. Le mouvement entre en scène sur certaines images pour en décupler l'antagonisme avec la fixité du sujet, comme figé en vase clos, en proie à ses émotions, à ses pensées, à sa condition. Le noir et blanc s'est imposé à moi sur ces séries, mais la couleur reste une matière que j'aime travailler pour créer et scénographier dans une recherche cinématographique. Le cinéma est pour moi une source de joies et d'inspirations sans commune mesure, et rejoint mon amour de la lumière et de la composition. Mes portraits sont teintés d'onirismes et de douceur, parfois de nostalgie et de tristesse. L'expressivité d'un visage ne se résume pas au regard, et la rêverie apportée par des yeux clos m'émeut.


As a portrait photographer from Paris, I have evolved in the world of fashion and beauty, environments that did not bring me complete satisfaction. Beyond an aesthetic ideal, my quest for meaning leads me to explore the range of human emotions as well as the concept of unpredictability, highlighted in my urban reflection series. The movement enters the scene on certain images to increase the antagonism with the fixity of the subject, as if frozen in a vacuum, prey to his emotions, his thoughts, his condition. Black and white imposed itself on me for these series, but color remains a material that I like to work with to create and scenograph in a cinematographic research. Cinema is for me a source of joy and inspiration beyond measure, and joins my love of light and composition. My portraits are tinged with dreaminess and softness, sometimes with nostalgia and sadness. The expressivity of a face is not limited to the look, and the reverie brought by closed eyes moves me.
Back to Top